Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 47:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Ama RAB ona buyruk vermişken, Aşkelon'a, deniz kıyısına Saldırmak üzere görevlendirmişken Kılıç nasıl yatışabilir?”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 RAB sana emretmişken nasıl susabilirsin? Onu oraya, Aşkelona, ve deniz kıyısına karşı gönderdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Ама РАБ она буйрук вермишкен, Ашкелон'а, дениз къйъсъна Салдърмак юзере гьоревлендирмишкен Кълъч насъл ятъшабилир?“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Ama RAB ona buyruk vermişken, Aşkelon'a, deniz kıyısına Saldırmak üzere görevlendirmişken Kılıç nasıl yatışabilir?”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 “Yahve sana buyurmuşken, Nasıl sessiz kalabilirsin? Onu Aşkelon’a ve deniz kıyısına karşı, Orası için saptadı.”

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 47:7
15 حوالہ جات  

Dinleyin! RAB kente sesleniyor. O'nun adından korkmak bilgeliktir. Diyor ki, “Ey halk ve kent meclisi, dinleyin.


“Ya da o ülkeye kılıç gönderir, ‘Kılıç ülkeyi yarsın’ der, oradaki insanları ve hayvanları yok edersem;


Asur'u tanrısız ulusa karşı salacağım; Soyup yağma etmesi, Sokaktaki çamur gibi onları çiğnemesi, Öfkelendiğim halkın üzerine yürümesi için Buyruk vereceğim.”


Kentte boru çalınır da halk korkmaz mı? RAB'bin onayı olmadan bir kentin başına felaket gelir mi?


Egemen RAB şöyle diyor: Elimi Filistliler'e karşı uzatacağım, Keretliler'i söküp atacağım, kıyıda yaşayanlardan sağ kalanlarını yok edeceğim.


“ ‘Bütün bunları çoktan yaptığımı, Çok önceden tasarladığımı duymadın mı? Surlu kentleri enkaz yığınlarına çevirmeni Şimdi ben gerçekleştirdim.


RAB seçtiklerine buyruk verdi, O'nun yüceliğiyle övünen yiğitleri Öfkesinin gereğini yapmaya çağırdı.


Şimdi git, Amalekliler'e saldır. Onlara ait her şeyi tümüyle yok et, hiçbir şeyi esirgeme. Kadın erkek, çoluk çocuk, öküz, koyun, deve, eşek hepsini öldür.’ ”


Lanet olsun RAB'bin işini savsaklayana! Kılıcını kan dökmekten alıkoyana lanet olsun!


Kılıç kınına koyulsun! Yaratıldığınız yerde, Atalarınızın ülkesinde Yargılayacağım sizi.


“İnsanoğlu, peygamberlik et ve de ki, ‘Rab şöyle diyor: “ ‘Kılıç, kılıç, Bilendi, cilalandı.


“Sen, ey insanoğlu, peygamberlik et, el çırp. Bırak kılıç iki, üç kez vursun. Bu öldüren bir kılıçtır, Çok sayıda insan kıran, İnsanı her yandan saran kılıçtır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات