| Yeremya 44:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200829 “ ‘Başınıza yıkım getireceğim; sözümün yerine geleceğini bilesiniz diye’ diyor RAB, ‘Sizi burada cezalandıracağıma ilişkin belirti şu olacak.’باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194129 Ve elbette sözlerimin kötülük için size karşı duracağını bilesiniz diye, RAB diyor, bu yerde sizi yoklıyacağıma alâmet şu olacak;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап29 „‚Башънъза йъкъм гетиреджеим; сьозюмюн йерине геледжеини билесиниз дийе‘ дийор РАБ, ‚Сизи бурада джезаландъраджаъма илишкин белирти шу оладжак.‘باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar29 “ ‘Başınıza yıkım getireceğim; sözümün yerine geleceğini bilesiniz diye’ diyor RAB, ‘Sizi burada cezalandıracağıma ilişkin belirti şu olacak.’باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)29 “Yahve şöyle diyor, ‘Bu size bir işaret olacak, sizi bu yerde cezalandıracağım. Böylece sözlerimin kesinlikle size karşı kötülük için duracağını bileceksiniz.’باب دیکھیں |