| Yeremya 44:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200828 Kılıçtan kurtulup da Mısır'dan Yahuda'ya dönenlerin sayısı pek az olacak. Mısır'a yerleşmeye gelen Yahuda halkından sağ kalanlar o zaman kimin sözünün yerine geldiğini anlayacak: Benim sözümün mü, yoksa onlarınkinin mi?باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194128 Ve kılıçtan kaçıp kurtulanlar, sayısı az adamlar, Mısır diyarından Yahuda diyarına dönecekler; ve Mısır diyarında misafir olmak için oraya giden bütün Yahuda bakiyesi, kimin sözü duracağını bilecekler, benimki mi, yoksa onlarınki mi?باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап28 Кълъчтан куртулуп да Мъсър'дан Яхуда'я дьоненлерин сайъсъ пек аз оладжак. Мъсър'а йерлешмейе гелен Яхуда халкъндан са каланлар о заман кимин сьозюнюн йерине гелдиини анлаяджак: Беним сьозюмюн мю, йокса онларънкинин ми?باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar28 Kılıçtan kurtulup da Mısır'dan Yahuda'ya dönenlerin sayısı pek az olacak. Mısır'a yerleşmeye gelen Yahuda halkından sağ kalanlar o zaman kimin sözünün yerine geldiğini anlayacak: Benim sözümün mü, yoksa onlarınkinin mi?باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)28 Kılıçtan kaçıp kurtulanlar, az sayıda kişi, Mısır diyarından Yahuda diyarına dönecekler. Mısır diyarına yaşamak için giden Yahuda'nın bütün kalıntısı, kimin sözünün duracağını, benimkinin mi, yoksa onlarınkinin mi bilecekler.باب دیکھیں |