| Yeremya 4:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 “Halkım akılsızdır, Beni tanımıyor. Aptal çocuklardır, Akılları yok. Kötülük etmeyi iyi bilir, İyilik etmeyi bilmezler” diyor RAB.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194122 Çünkü kavmım sefihtirler, beni bilmiyorlar; onlar divane oğullardır, ve anlayışları yok; kötülük etmekte hikmetlidirler, fakat iyilik etmekte bilgileri yok.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 „Халкъм акълсъздър, Бени танъмъйор. Аптал чоджуклардър, Акълларъ йок. Кьотюлюк етмейи ийи билир, Ийилик етмейи билмезлер“ дийор РАБ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 “Halkım akılsızdır, Beni tanımıyor. Aptal çocuklardır, Akılları yok. Kötülük etmeyi iyi bilir, İyilik etmeyi bilmezler” diyor RAB.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 “Çünkü halkım akılsız. Beni bilmiyorlar. Akılsız çocuklardır, anlayışları da yoktur. Kötülük yapmada ustadırlar, ama iyilik yapmayı bilmiyorlar.”باب دیکھیں |