Yeremya 4:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 “Eğer geri dönersen, ey İsrail, Eğer bana geri dönersen” diyor RAB, “İğrenç putlarını gözümün önünden uzaklaştırır, Bir daha yoldan sapmazsan; باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 19411 EY İsrail, eğer dönersen, RAB diyor, eğer bana dönersen, ve mekruh şeylerini önümden kaldırırsan; o zaman serseri gezmiyeceksin; باب دیکھیںКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 „Еер гери дьонерсен, ей Исраил, Еер бана гери дьонерсен“ дийор РАБ, „Иренч путларънъ гьозюмюн ьонюнден узаклаштърър, Бир даха йолдан сапмазсан; باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 “Eğer geri dönersen, ey İsrail, Eğer bana geri dönersen” diyor RAB, “İğrenç putlarını gözümün önünden uzaklaştırır, Bir daha yoldan sapmazsan; باب دیکھیںYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 “Eğer dönersen, ey İsrael,” diyor Yahve, “eğer bana dönersen, ve iğrençliklerini gözümün önünden kaldırırsan, o zaman yerinden oynatılmayacaksın; باب دیکھیں |