Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 32:42 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

42 “RAB diyor ki: Bu halkın başına bütün bu büyük felaketleri nasıl getirdiysem, onlara söz verdiğim bütün iyilikleri de öyle sağlayacağım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

42 Çünkü RAB şöyle diyor: Bu kavmın üzerine bütün bu büyük kötülüğü nasıl getirdimse, onlara söylediğim bütün iyiliği de öylece üzerlerine getireceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

42 „РАБ дийор ки: Бу халкън башъна бютюн бу бюйюк фелакетлери насъл гетирдийсем, онлара сьоз вердиим бютюн ийиликлери де ьойле салаяджаъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

42 “RAB diyor ki: Bu halkın başına bütün bu büyük felaketleri nasıl getirdiysem, onlara söz verdiğim bütün iyilikleri de öyle sağlayacağım.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

42 Çünkü Yahve şöyle diyor: “Bu halkın başına bütün bu büyük kötülükleri getirdiğim gibi, onlara söz verdiğim bütün iyilikleri de üzerlerine getireceğim.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 32:42
8 حوالہ جات  

“Kökünden söküp yok etmek, yerle bir edip yıkmak, yıkıma uğratmak için onları nasıl gözledimse, kurup dikmek için de gözleyeceğim” diyor RAB.


Yer ve gök ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacaktır.”


Dünyadaki bütün ulusların önünde bu kent benim için sevinç, övgü ve onur kaynağı olacak. Bu uluslar Yeruşalim halkına yaptığım iyilikleri, sağladığım gönenci duyunca, korkuya kapılıp titreyecekler.’


“ ‘İsrail ve Yahuda halkına verdiğim güzel sözü yerine getireceğim günler geliyor’ diyor RAB.


İyilikler gibi felaketler de Yüceler Yücesi'nin ağzından çıkmıyor mu?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات