| Yeremya 32:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200832 Çünkü İsrail ve Yahuda halklarının –kendilerinin, krallarının, önderlerinin, kâhinlerinin, peygamberlerinin, Yahuda ve Yeruşalim'de yaşayanların– beni öfkelendirmek için yaptıkları kötülüklerin haddi hesabı yok.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194132 bu şehir, onu bina ettikleri günden bugüne kadar, öfkeme ve gazabıma sebep oldu.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап32 Чюнкю Исраил ве Яхуда халкларънън –кендилеринин, кралларънън, ьондерлеринин, кяхинлеринин, пейгамберлеринин, Яхуда ве Йерушалим'де яшаянларън– бени ьофкелендирмек ичин яптъкларъ кьотюлюклерин хадди хесабъ йок.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar32 Çünkü İsrail ve Yahuda halklarının –kendilerinin, krallarının, önderlerinin, kâhinlerinin, peygamberlerinin, Yahuda ve Yeruşalim'de yaşayanların– beni öfkelendirmek için yaptıkları kötülüklerin haddi hesabı yok.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)32 Çünkü İsrael'in çocukları ve Yahuda'nın çocukları, kendileri, kralları, beyleri, kâhinleri, peygamberleri, Yahuda halkı ve Yeruşalem sakinleri beni öfkelendirmek için yaptıkları bütün kötülükler yüzünden onu önümden kaldırıp atacağım.باب دیکھیں | 
Tersine, yapacağımızı söylediğimiz her şeyi kesinlikle yapacağız: Gök Kraliçesi'ne buhur yakacak, atalarımızın, krallarımızın, önderlerimizin ve kendimizin Yahuda kentlerinde, Yeruşalim sokaklarında yaptığımız gibi ona dökmelik sunular dökeceğiz. O zamanlar bol yiyeceğimiz vardı, her işimiz yolundaydı, sıkıntı çekmiyorduk.