| Yeremya 31:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200820 “Efrayim değerli oğlum değil mi? Hoşnut olduğum çocuk değil mi? Kendisi için ne dersem diyeyim, Onu hiç unutmuyorum. Bu yüzden yüreğim sızlıyor, Çok acıyorum ona” diyor RAB.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194120 Değerli oğlum Efraim mi? sevgili çocuk o mu? çünkü ona karşı söyledikçe durmadan onu anmaktayım; yüreğim bundan ötürü onu özliyor; gerçek ona merhamet edeceğim, RAB diyor.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап20 „Ефрайим деерли олум деил ми? Хошнут олдуум чоджук деил ми? Кендиси ичин не дерсем дийейим, Ону хич унутмуйорум. Бу йюзден йюреим съзлъйор, Чок аджъйорум она“ дийор РАБ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar20 “Efrayim değerli oğlum değil mi? Hoşnut olduğum çocuk değil mi? Kendisi için ne dersem diyeyim, Onu hiç unutmuyorum. Bu yüzden yüreğim sızlıyor, Çok acıyorum ona” diyor RAB.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)20 Efraim benim değerli oğlum değil mi? Sevgili çocuk değil mi? Çünkü ona karşı ne zaman konuşsam, Onu hâlâ içtenlikle hatırlıyorum. Bu yüzden yüreğim onu özlüyor. Ona kesinlikle merhamet edeceğim, diyor Yahve.باب دیکھیں |