| Yeremya 19:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 ve onlara de ki, ‘Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Çömlekçinin çömleği nasıl kırılıp bir daha onarılamazsa, ben de bu halkı ve bu kenti öyle kıracağım. Ölüleri yer kalmayana dek Tofet'te gömecekler.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194111 ve onlara diyeceksin: Orduların RABBİ şöyle diyor: Nasıl ki, çömlekçi kabını kırarlar, o da bir daha onarılamaz, ben de bu kavmı ve bu şehri öyle kıracağım; ve yer kalmayıncıya kadar Tofette gömecekler.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 ве онлара де ки, ‚Хер Шейе Егемен РАБ шьойле дийор: Чьомлекчинин чьомлеи насъл кърълъп бир даха онаръламазса, бен де бу халкъ ве бу кенти ьойле къраджаъм. Ьолюлери йер калмаяна дек Тофет'те гьомеджеклер.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 ve onlara de ki, ‘Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Çömlekçinin çömleği nasıl kırılıp bir daha onarılamazsa, ben de bu halkı ve bu kenti öyle kıracağım. Ölüleri yer kalmayana dek Tofet'te gömecekler.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Onlara şöyle diyeceksin: Ordular Yahvesi şöyle diyor: ‘Bu halkı ve bu kenti, nasıl ki, biri çömlekçi kabını kırar da bir daha bütünleşmez, ben de öyle kıracağım. Gömecek yer kalmayana dek Tofet'e gömecekler.باب دیکھیں |