Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 17:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 “Ne mutlu RAB'be güvenen insana, Güveni yalnız RAB olana!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ne mutludur o adam ki, RABBE güvenir, ve onun güvendiği RABDİR.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 „Не мутлу РАБ'бе гювенен инсана, Гювени ялнъз РАБ олана!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 “Ne mutlu RAB'be güvenen insana, Güveni yalnız RAB olana!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 “Ne mutlu, Yahve'ye güvenen, Ve güveni Yahve'de olan kişiye.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 17:7
16 حوالہ جات  

Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O'na sığınan adama!


Ne mutlu RAB'be güvenen insana, Gururluya, yalana sapana ilgi duymayana.


RAB'be güvenenler Siyon Dağı'na benzer, Sarsılmaz, sonsuza dek durur.


“Yine de RAB size lütfetmeyi özlemle bekliyor, Size merhamet göstermek için harekete geçiyor. Çünkü RAB adil Tanrı'dır. Ne mutlu O'nu özlemle bekleyenlere!”


Öğüde kulak veren başarıya ulaşır, RAB'be güvenen mutlu olur.


Ey Her Şeye Egemen RAB, Ne mutlu sana güvenen insana!


Ne mutlu yardımcısı Yakup'un Tanrısı olan insana, Umudu Tanrısı RAB'de olana!


Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!


Öyle ki, Mesih'e ilk umut bağlayan bizler, O'nun yüceliğinin övülmesi için yaşayalım.


Çünkü umudum sensin, ey Egemen RAB, Gençliğimden beri dayanağım sensin.


Seni kesinlikle kurtaracağım, kılıçla öldürülmeyeceksin. Hiç değilse canını kurtarmış olacaksın. Çünkü bana güvendin, diyor RAB.’ ”


Bunun üzerine Nebukadnessar, “Şadrak, Meşak ve Abed-Nego'nun Tanrısı'na övgüler olsun!” dedi, “Meleğini gönderip kendisine güvenen kullarını kurtardı. Onlar buyruğuma karşı geldiler, kendi Tanrıları'ndan başka bir ilaha kulluk edip tapınmamak için canlarını tehlikeye attılar.


Onlar çöküyor, düşüyorlar; Bizse kalkıyor, dimdik duruyoruz.


Orada sadece benim adıma sığınan uysal ve alçakgönüllüleri bırakacağım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات