Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 16:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 “Kendine karı alma, burada oğulların, kızların olmasın.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Kendine karı alma, ve bu yerde oğulların ve kızların olmasın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 „Кендине каръ алма, бурада оулларън, къзларън олмасън.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 “Kendine karı alma, burada oğulların, kızların olmasın.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 “Bu yerde karı alma, oğulların ya da kızların olmasın.”

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 16:2
9 حوالہ جات  

Çünkü öyle günler gelecek ki, ‘Kısır kadınlara, hiç doğurmamış rahimlere, emzirmemiş memelere ne mutlu!’ diyecekler.


O günlerde gebe olan, çocuk emziren kadınların vay haline! Çünkü ülke büyük sıkıntıya düşecek ve bu halk gazaba uğrayacaktır.


Lut dışarı çıktı ve kızlarıyla evlenecek olan adamlara, “Hemen buradan uzaklaşın!” dedi, “Çünkü RAB bu kenti yok etmek üzere.” Ne var ki damat adayları onun şaka yaptığını sandılar.


O günlerde gebe olan, çocuk emziren kadınların vay haline!


RAB bana şöyle seslendi:


Bu ülkede doğan oğullarla kızlar ve anne babaları için RAB diyor ki,


Evlenin, oğullarınız, kızlarınız olsun; oğullarınızı, kızlarınızı evlendirin. Onların da oğulları, kızları olsun. Orada çoğalın, azalmayın.


Bir bayram günü davet eder gibi Beni dehşete düşürenleri davet ettin her yandan. RAB'bin öfkelendiği gün kaçıp kurtulan, Sağ kalan olmadı. Sevgiyle büyüttüğüm çocuklarımı Düşmanım yok etti.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات