| Yeremya 15:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200819 Bu yüzden RAB diyor ki, “Eğer dönersen seni yine hizmetime alırım; İşe yaramaz sözler değil, Değerli sözler söylersen, Benim sözcüm olursun. Bu halk sana dönecek, Ama sen onlara dönmemelisin.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194119 Bundan dolayı RAB şöyle diyor: Eğer dönersen, seni geri getiririm de, önümde durursun; ve eğer değerli olanı bayağıdan ayırırsan, benim ağzımmış gibi olursun; onlar sana dönecekler, fakat sen onlara dönecek değilsin.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап19 Бу йюзден РАБ дийор ки, „Еер дьонерсен сени йине хизметиме алъръм; Ише ярамаз сьозлер деил, Деерли сьозлер сьойлерсен, Беним сьозджюм олурсун. Бу халк сана дьонеджек, Ама сен онлара дьонмемелисин.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar19 Bu yüzden RAB diyor ki, “Eğer dönersen seni yine hizmetime alırım; İşe yaramaz sözler değil, Değerli sözler söylersen, Benim sözcüm olursun. Bu halk sana dönecek, Ama sen onlara dönmemelisin.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)19 Bu yüzden Yahve şöyle diyor, "Eğer dönersen, seni geri getireceğim, Ki önümde durasın; Ve eğer değerli olanı değersizden ayırırsan, Benim ağzımmış gibi olursun. Onlar sana dönecekler, Ama sen onlara dönmeyeceksin.باب دیکھیں |