Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 15:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Neden sürekli acı çekiyorum? Neden yaram ağır ve umarsız? Benim için aldatıcı bir dere, Güvenilmez bir pınar mı olacaksın?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Niçin ağrım devamlı, ve yaram çaresiz, iyi olmak istemiyor? gerçek bana aldatıcı dere gibi mi, emin olmıyan sular gibi mi olacaksın?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Неден сюрекли аджъ чекийорум? Неден ярам аър ве умарсъз? Беним ичин алдатъджъ бир дере, Гювенилмез бир пънар мъ оладжаксън?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Neden sürekli acı çekiyorum? Neden yaram ağır ve umarsız? Benim için aldatıcı bir dere, Güvenilmez bir pınar mı olacaksın?

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Acım neden sürekli, İyileşmek istemeyen yaram neden çaresiz? Gerçekten de bana aldatıcı bir dere, Tükenen sular gibi mi olacaksın?

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 15:18
15 حوالہ جات  

Neden haykırıyorsun yarandan ötürü? Yaran şifa bulmaz. Suçlarının çokluğu ve sayısız günahın yüzünden Getirdim bunları başına.


Haklı olduğum halde yalancı sayılıyorum, Suçsuz olduğum halde okunla yaraladın beni.’


Çünkü Samiriye'nin yaraları onmaz. Yahuda da aynı sona uğramak üzere. Halkımın yaşadığı Yeruşalim'in kapılarına dayandı yıkım.


“RAB diyor ki, ‘Senin yaran şifa bulmaz, Beren iyileşmez.


Beni kandırdın, ya RAB, Ben de kandım. Bana üstün geldin, beni yendin. Bütün gün alay konusu oluyorum, Herkes benimle eğleniyor.


Yahuda'yı büsbütün mü reddettin? Siyon'dan tiksiniyor musun? Neden şifa bulmayacak kadar yaraladın bizi? Esenlik bekledik, iyilik gelmedi. Şifa umduk, yılgınlık bulduk.


Soylular uşaklarını suya gönderiyorlar. Sarnıçlara gidiyor, ama su bulamıyor, Kapları boş dönüyorlar. Aşağılanmış, utanç içinde, Başlarını örtüyorlar.


Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu?


Bundan ötürü Moreşet-Gat'a veda armağanları vereceksiniz. İsrail kralları Akziv Kenti'nden boşuna yardım bekleyecek.


Suyu akıp giden göl Ya da kuruyan ırmak nasıl çöle dönerse,


Neden ana rahminden çıktım? Dert, üzüntü görmek, Ömrümü utanç içinde geçirmek için mi?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات