Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 11:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 “Sevgilim kötü düzenler kuruyor, Öyleyse tapınağımda işi ne? Adaklar ve kutsanmış et uğrayacağın felaketi önleyebilir mi? Felaket gelince sevinecek misin?”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Sevgilimin benim evimde işi ne? mademki bir çoğu ile oynaşlık etti, ve takdis edilmiş et senden geçti; kötülük işliyince meserretle coşuyorsun.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 „Севгилим кьотю дюзенлер куруйор, Ьойлейсе тапънаъмда иши не? Адаклар ве кутсанмъш ет ураяджаън фелакети ьонлейебилир ми? Фелакет гелиндже севинеджек мисин?“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 “Sevgilim kötü düzenler kuruyor, Öyleyse tapınağımda işi ne? Adaklar ve kutsanmış et uğrayacağın felaketi önleyebilir mi? Felaket gelince sevinecek misin?”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Sevgilimin evimde ne işi var? Madem ki birçoklarıyla edepsizlik etti, Ve kutsal beden senden geçti? Kötülük yapınca seviniyorsun.”

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 11:15
29 حوالہ جات  

Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.


Yüreği temiz olanlar için her şey temizdir, ama yüreği kirli olanlar ve imansızlar için hiçbir şey temiz değildir. Çünkü onların zihinleri de vicdanları da kirlenmiştir.


Ne var ki, şimdi küstahlıklarınızla övünüyorsunuz. Bu tür övünmelerin hepsi kötüdür.


Sevgi haksızlığa sevinmez, gerçek olanla sevinir.


İsrailliler Müjde'yi reddederek sizin uğrunuza Tanrı'ya düşman oldular; ama Tanrı'nın seçimine göre, ataları sayesinde sevilmektedirler.


Adam İsa'yı görünce çığlık atıp önünde yere kapandı. Yüksek sesle, “Ey İsa, yüce Tanrı'nın Oğlu, benden ne istiyorsun?” dedi. “Sana yalvarırım, bana işkence etme!”


“Kral konukları görmeye geldiğinde, orada düğün giysisi giymemiş bir adam gördü.


RAB bana şöyle dedi: “İsrailliler'in başka ilahlara yönelmelerine, üzüm pestillerine gönül vermelerine karşın, RAB onları nasıl seviyorsa, sen de git, o kadını sev, başkasınca sevilmiş, zina etmiş olsa bile.”


RAB bana dedi ki, “Musa'yla Samuel önümde durup yalvarsalar bile, bu halka acımayacağım; kov onları önümden, gitsinler!


Evimi terk ettim, Mirasımı reddettim, Sevgilimi düşmanlarının eline verdim.


“Geri dön, ey dönek halk” diyor RAB, “Çünkü kocan benim. Birinizi kentten, ikinizi bir boydan alıp Siyon'a geri getireceğim.


Fahişeliği yüzünden dönek İsrail'i boşayıp ona boşanma belgesini verdiğim halde, kızkardeşi hain Yahuda'nın hiç korkmadığını, gidip fahişelik ettiğini gördüm.


“Git, şunları Yeruşalim halkına duyur. RAB diyor ki, “ ‘Gençliğindeki bağlılığını, Gelinliğindeki sevgini, Çölde, ekilmemiş toprakta Beni nasıl izlediğini anımsıyorum.


RAB şöyle diyor: “Boşadığım annenizin boşanma belgesi nerede? Hangi alacaklıma sattım sizi? Suçlarınız yüzünden satıldınız, Anneniz isyanlarınız yüzünden dışlandı.


Yasaya kulağını tıkayanın Duası da iğrençtir.


Ateşli ve öldürücü oklar savuran bir deli neyse, Komşusunu aldatıp, “Şaka yapıyordum” Diyen de öyledir.


Kötülerin sunduğu kurban iğrençtir, Hele bunu kötü niyetle sunarlarsa.


RAB kötülerin kurbanından iğrenir, Ama doğruların duası O'nu hoşnut eder.


Kötülük akılsızlar için eğlence gibidir. Aklı başında olanlar içinse bilgelik aynı şeydir.


Ama Tanrı kötüye şöyle diyor: “Kurallarımı ezbere okumaya Ya da antlaşmamı ağzına almaya ne hakkın var?


Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!


Kırdaki tepeler üzerinde Yaptığın iğrençlikleri –zinalarını, Çapkın çapkın kişneyişini, yüzsüz fahişeliklerini– gördüm. Vay başına geleceklere, ey Yeruşalim! Ne zamana dek böyle kirli kalacaksın?”


“Peygamber de kâhin de tanrısız; Tapınağımda bile kötülüklerini gördüm” diyor RAB.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات