Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




VAİZ 5:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Annesinin rahminden çıplak çıkar insan. Dünyaya nasıl geldiyse öyle gider, Emeğinden hiçbir şey götürmez elinde.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Anasının rahminden nasıl çıktı ise, geldiği gibi yine çıplak gidecek, ve elinde götürsün diye emeği için bir şey almıyacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Аннесинин рахминден чъплак чъкар инсан. Дюняя насъл гелдийсе ьойле гидер, Емеинден хичбир шей гьотюрмез елинде.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Annesinin rahminden çıplak çıkar insan. Dünyaya nasıl geldiyse öyle gider, Emeğinden hiçbir şey götürmez elinde.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Annesinin rahminden çıktığı gibi, geldiği gibi çıplak olarak dönecek ve onu elinde götürsün diye, emeğinin karşılığında hiçbir şey almayacak.

باب دیکھیں کاپی




VAİZ 5:15
7 حوالہ جات  

Çünkü ölünce hiçbir şey götüremez, Görkemi onunla mezara gitmez.


Dedi ki, “Bu dünyaya çıplak geldim, çıplak gideceğim. RAB verdi, RAB aldı, RAB'bin adına övgüler olsun!”


Çünkü dünyaya ne bir şey getirdik, ne de ondan bir şey götürebiliriz.


“Ama Tanrı ona, ‘Ey akılsız!’ dedi. ‘Bu gece canın senden istenecek. Biriktirdiğin bu şeyler kime kalacak?’


“Bilge kişi boş sözlerle yanıtlar mı, Karnını doğu rüzgarıyla doldurur mu?


RAB'bin davası var Yahuda'yla, Yakup soyunu izlediği yola göre cezalandıracak, Yaptıklarının karşılığını verecek.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات