Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 9:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Akrebinkine benzer kuyrukları ve iğneleri vardı. Kuyruklarında, insanlara beş ay zarar verecek güce sahiptiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve akreplere benzer kuyrukları ve dikenleri vardı; ve insanlara beş ay zarar vermek için onların kudreti kuyruklarında idi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Акребинкине бензер куйрукларъ ве инелери вардъ. Куйрукларънда, инсанлара беш ай зарар вереджек гюдже сахиптилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Akrep gibi kuyrukları, iğneleri var. Kuyruklarında insanlara beş ay acı çektirecek bir güç var.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

10 Akrebe benzer kuyrukları ve iğneleri vardı. Kuyruklarıyla beş ay boyunca insanların canını yakacak güce sahiptiler.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Akrep gibi kuyrukları ve iğneleri vardı. Kuyruklarında, beş ay boyunca insanlara zarar verme güçleri vardı.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 9:10
7 حوالہ جات  

Bu insanları öldürmelerine değil, beş ay süreyle işkence etmelerine izin verildi. Yaptıkları işkence akrebin insanı soktuğu zaman verdiği acıya benziyordu.


Dumanın içinden yeryüzüne çekirgeler yağdı. Bunlara yeryüzündeki akreplerin gücüne benzer bir güç verilmişti.


Atların gücü ağızlarında ve kuyruklarındadır. Yılanı andıran kuyruklarının başıyla zarar verirler.


Babam size ağır bir boyunduruk yüklediyse, ben boyunduruğunuzu daha da ağırlaştıracağım. Babam sizi kırbaçla yola getirdiyse, ben sizi akreplerle yola getireceğim.’ ”


Sen, ey insanoğlu, onlardan ve sözlerinden korkma! Çevrende çalılar, dikenler olsa, akrepler arasında yaşasan bile korkma. Asi bir halk olsalar bile, onların söyleyeceklerinden korkma, onlar yüzünden yılgınlığa düşme.


Ya da yumurta isterse ona akrep verir?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات