Vahiy 7:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 Bundan sonra yeryüzünün dört köşesinde duran dört melek gördüm. Bunlar karaya, denize ya da herhangi bir ağaç üzerine esmesin diye, yeryüzünün dört rüzgarını tutuyorlardı. باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 19411 BUNDAN sonra yer üzerine, ve deniz üzerine, ve her hangi bir ağaç üzerine yel esmesin diye, yerin dört yelini tutarak, yerin dört köşesi üzerinde duran dört melek gördüm. باب دیکھیںКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 Бундан сонра йерйюзюнюн дьорт кьошесинде дуран дьорт мелек гьордюм. Бунлар карая, денизе я да херханги бир аач юзерине есмесин дийе, йерйюзюнюн дьорт рюзгарънъ тутуйорлардъ. باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 Bundan sonra yeryüzünün dört köşesinde duran dört melek gördüm. Bunlar yere, denize, ağaca rüzgar gelmesin diye, yeryüzünün dört yönüne doğru esen rüzgarları zorla tutuyorlardı. باب دیکھیںTemel Türkçe Tercüme1 Bundan sonra yeryüzünün dört köşesinde duran dört melek gördüm. Rüzgar karaya, denize ya da herhangi bir ağaca esmesin diye, bu melekler yeryüzünün dört rüzgarını tutuyorlardı. باب دیکھیںYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Bundan sonra, yeryüzünün dört köşesinde duran dört melek gördüm. Bunlar karaya, denize, herhangi bir ağaca esmesin diye, yeryüzünün dört yelini tutuyorlardı. باب دیکھیں |