Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 22:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Bunlara tanıklık eden, “Evet, tez geliyorum!” diyor. Amin! Gel, ya Rab İsa!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Bu şeylere şehadet eden: Evet, tez geliyorum, diyor. Amin; gel, ya Rab İsa.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Бунлара танъклък еден, „Евет, тез гелийорум!“ дийор. Амин! Гел, я Раб Иса!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Bunlara tanıklık eden, “Evet, tez geliyorum” diyor. “Amin. Gel ya Rab İsa!”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

20 Bunlara şahitlik eden, “Evet, tez geliyorum” diyor. Amin. Gel ya Rab İsa!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Bunlara tanıklık eden, “Evet, tez geliyorum” diyor. Amin! Evet, gel, Efendi Yeşua!

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 22:20
15 حوالہ جات  

“İşte tez geliyorum! Bu kitaptaki peygamberlik sözlerine uyana ne mutlu!”


“İşte tez geliyorum! Vereceğim ödüller yanımdadır. Herkese yaptığının karşılığını vereceğim.


Bundan böyle doğruluk tacı benim için hazır duruyor. Adil yargıç olan Rab o gün bu tacı bana, yalnız bana değil, O'nun gelişini özlemle beklemiş olanların hepsine verecektir.


Rab'bi sevmeyene lanet olsun. Maranata!


Sonra bana, “Bu kitabın peygamberlik sözlerini mühürleme” dedi, “Çünkü beklenen zaman yakındır.


O gün diyecekler ki, “İşte Tanrımız budur; O'na umut bağlamıştık, bizi kurtardı, RAB O'dur, O'na umut bağlamıştık, O'nun kurtarışıyla sevinip coşalım.”


Yuhanna, Tanrı'nın sözüne ve İsa Mesih'in tanıklığına –gördüğü her şeye– tanıklık etmektedir.


Bu kitaptaki peygamberlik sözlerini duyan herkesi uyarıyorum! Her kim bu sözlere bir şey katarsa, Tanrı da bu kitapta yazılı belaları ona katacaktır.


İsa'nın yaptığı daha başka çok şey vardır. Bunlar tek tek yazılsaydı, sanırım yazılan kitaplar dünyaya sığmazdı.


Diri Olan Ben'im. Ölmüştüm, ama işte sonsuzluklar boyunca diriyim. Ölümün ve ölüler diyarının anahtarları bendedir.


Koş, sevgilim, Mis kokulu dağların üzerinde bir ceylan gibi, Geyik yavrusu gibi ol!


Artık, “Gelecek olan pek yakında gelecek Ve gecikmeyecek.


Bunun için tövbe et! Yoksa yanına tez gelir, ağzımdaki kılıçla onlara karşı savaşırım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات