Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 19:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Kana batırılmış bir kaftan giymişti. Tanrı'nın Sözü adıyla anılır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve üzerine kan serpilmiş bir esvapla giyinmiş olup, o Allahın Kelâmı ismile anılır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Кана батърълмъш бир кафтан гиймишти. Танръ'нън Сьозю адъйла анълър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Kana batmış bir giysi kuşanmış. Adı 'Tanrı Sözü' diye biliniyor.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

13 Kana batırılmış bir kaftan giymişti. Oʼnun adı, Allahʼın Sözüʼdür.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Kan serpilmiş bir giysi kuşanmıştı. Adı “Tanrı Sözü” olarak anılır.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 19:13
9 حوالہ جات  

Başlangıçta Söz vardı. Söz Tanrı'yla birlikteydi ve Söz Tanrı'ydı.


Söz, insan olup aramızda yaşadı. O'nun yüceliğini –Baba'dan gelen, lütuf ve gerçekle dolu biricik Oğul'un yüceliğini– gördük.


Doğru adam alınan öcü görünce sevinecek Ve ayaklarını kötünün kanında yıkayacak.


Kentin dışında çiğnenen masaradan kan aktı. Kan, 1 600 ok atımı kadar yayılıp atların gemlerine dek yükseldi.


Yaşam Sözü'yle ilgili olarak başlangıçtan beri var olanı, işittiğimizi, gözlerimizle gördüğümüzü, seyredip ellerimizle dokunduğumuzu duyuruyoruz.


Savaşta giyilen çizmeleri Ve kana bulanmış giysileri Yakılacak, ateşe yem olacak.


Şöyle ki, tanıklık edenler üçtür: Ruh, su ve kan. Bunların üçü de uyum içindedir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات