Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 18:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Sonra güçlü bir melek değirmen taşına benzer büyük bir taşı kaldırıp denize atarak şöyle dedi: “Koca kent Babil de İşte böyle şiddetle atılacak Ve bir daha görülmeyecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Ve kuvvetli bir melek bir taş, sanki büyük bir değirmen taşı, kaldırdı; ve: Büyük şehir, Babil, böyle büyük düşüşle atılacak, ve artık asla bulunmıyacak, diyerek onu denize attı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Сонра гючлю бир мелек деирмен ташъна бензер бюйюк бир ташъ калдъръп денизе атарак шьойле деди: „Коджа кент Бабил де Иште бьойле шиддетле атъладжак Ве бир даха гьорюлмейеджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Ardından, güçlü bir melek büyük, değirmen taşı gibi bir taş aldı. Şunları söyleyerek taşı denize fırlattı: “Koca kent Babil de böyle yıkıcı saldırıyla fırlatılacak. Bundan böyle izi bile kalmayacak.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

21 Sonra güçlü bir melek değirmen taşı büyüklüğünde bir kayayı kaldırıp denize attı. Ardından şöyle dedi: “O büyük şehir Babil de böyle kuvvetle aşağı atılacak ve bir daha görülmeyecek.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Güçlü bir melek, değirmen taşına benzer büyük bir taşı alıp denize atarak şöyle dedi: “Koca kent Babil, işte böyle şiddetle atılacak ve bir daha bulunamayacak.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 18:21
14 حوالہ جات  

Seni yılgınlığa düşüreceğim, bu senin sonun olacak. Seni arayacaklar ama bulamayacaklar. Egemen RAB böyle diyor.”


Yüksek sesle, “Tomarı açmaya, mühürlerini çözmeye kim layıktır?” diye seslenen güçlü bir melek de gördüm.


Sonra büyük, beyaz bir taht ve tahtta oturanı gördüm. Yerle gök önünden kaçtılar, yok olup gittiler.


Artık sende lir çalanların, ezgi okuyanların, Kaval ve borazan çalanların sesi Hiç işitilmeyecek. Artık sende hiçbir el sanatının ustası bulunmayacak. Sende artık değirmen sesi duyulmayacak.


Bütün adalar ortadan kalktı, dağlar yok oldu.


Bunun üzerine Kuzey Kralı kendi ülkesinin kalelerine yönelecek, ama tökezleyip düşecek. Bir daha da ortaya çıkmayacak.


Düş gibi uçacak, bir daha bulunamayacak, Gece görümü gibi yok olacak.


Çektiği ıstıraptan dehşete düşecek, uzakta durup, ‘Vay başına koca kent, Vay başına güçlü kent Babil! Bir saat içinde cezanı buldun’ diyecekler.


Sonra gökten inen güçlü başka bir melek gördüm. Buluta sarınmıştı, başının üzerinde gökkuşağı vardı. Yüzü güneşe, ayakları ateşten sütunlara benziyordu.


Geçip gitti, yok oldu, Aradım, bulunmaz oldu.


Denizi yararak atalarımıza yol açtın. Denizin ortasından, kuru topraktan geçip gittiler. Onları kovalayanları ise bir taş gibi azgın derin sulara fırlattın.


Derin sulara gömüldüler, Taş gibi dibe indiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات