| Vahiy 18:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200817-18 Onca büyük zenginlik Bir saat içinde yok oldu.’ “Gemi kaptanları, yolcular, tayfalar, denizde çalışanların hepsi, onu yakan ateşin dumanını görünce uzakta durup, ‘Koca kent gibisi var mı?’ diye feryat ettiler.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194117 çünkü bir saatte bu kadar servet perişan oldu, diyecekler. Ve her gemi reisi, ve gemi ile bir yere giden her yolcu, ve gemiciler ve deniz işlerile geçinenlerin hepsi uzakta dururlar,باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап17-18 Онджа бюйюк зенгинлик Бир саат ичинде йок олду.‘ „Геми каптанларъ, йолджулар, тайфалар, денизде чалъшанларън хепси, ону якан атешин думанънъ гьорюндже узакта дуруп, ‚Коджа кент гибиси вар мъ?‘ дийе ферят еттилер.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar17 Çünkü böylesi zenginlik bir saat içinde yıkıma uğradı.” Tüm kaptanlar, deniz yolculuğuna çıkanlar, gemiciler, tüm deniz işlerinde çalışanlar uzakta durdular.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme17 Bunca zenginlik nasıl da bir saat içinde yok oldu!” Gemi kaptanları, yolcular, gemiciler, denizde çalışanların hepsi uzakta durdular.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)17 Böylesine büyük zenginlik bir saat içinde harap oldu. Gemi kaptanları, yolculuğa çıkanlar, denizciler ve denizden geçimini sağlayan herkes uzakta durdular.باب دیکھیں |