Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 18:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17-18 Onca büyük zenginlik Bir saat içinde yok oldu.’ “Gemi kaptanları, yolcular, tayfalar, denizde çalışanların hepsi, onu yakan ateşin dumanını görünce uzakta durup, ‘Koca kent gibisi var mı?’ diye feryat ettiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 çünkü bir saatte bu kadar servet perişan oldu, diyecekler. Ve her gemi reisi, ve gemi ile bir yere giden her yolcu, ve gemiciler ve deniz işlerile geçinenlerin hepsi uzakta dururlar,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17-18 Онджа бюйюк зенгинлик Бир саат ичинде йок олду.‘ „Геми каптанларъ, йолджулар, тайфалар, денизде чалъшанларън хепси, ону якан атешин думанънъ гьорюндже узакта дуруп, ‚Коджа кент гибиси вар мъ?‘ дийе ферят еттилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Çünkü böylesi zenginlik bir saat içinde yıkıma uğradı.” Tüm kaptanlar, deniz yolculuğuna çıkanlar, gemiciler, tüm deniz işlerinde çalışanlar uzakta durdular.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

17 Bunca zenginlik nasıl da bir saat içinde yok oldu!” Gemi kaptanları, yolcular, gemiciler, denizde çalışanların hepsi uzakta durdular.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Böylesine büyük zenginlik bir saat içinde harap oldu. Gemi kaptanları, yolculuğa çıkanlar, denizciler ve denizden geçimini sağlayan herkes uzakta durdular.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 18:17
11 حوالہ جات  

“Gördüğün canavarla on boynuz fahişeden nefret edecek, onu perişan edip çıplak bırakacaklar. Etini yiyip kendisini ateşte yakacaklar.


Feryat edin, ey ticaret gemileri! Çünkü sığınağınız harap oldu.


Başlarına toprak döktüler, yas tutup ağlayarak feryat ettiler: ‘Vay başına koca kent, vay! Denizde gemileri olanların hepsi Onun sayesinde, onun değerli mallarıyla Zengin olmuşlardı. Kent bir saat içinde viraneye döndü.’


Gemi kaptanı Yunus'un yanına gidip, “Hey! Nasıl uyursun sen?” dedi, “Kalk, tanrına yalvar, belki halimizi görür de yok olmayız.”


Ansızın düşüp paramparça olacak Babil, Yas tutun onun için! Yarasına merhem sürün, belki iyileşir.


Halkımın suçu el değmeden, bir anda yıkılan Sodom'un günahından daha büyüktür.


Bir gün içinde ikisi birden başına gelecek: Çok sayıda büyüye, etkili muskalarına karşın Hem dul kalacak, Hem evlat acısını alabildiğine yaşayacaksın.


Ama yüzbaşı, Pavlus'un söylediklerini dinleyeceğine, kaptanla gemi sahibinin sözüne uydu.


Gördüğün on boynuz henüz egemenlik sürmemiş on kraldır; canavarla birlikte bir saat egemenlik sürmek üzere yetki alacaklar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات