Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Vahiy 1:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Başı, saçı ak yapağı gibi beyaz, kar gibi bembeyazdı. Gözleri alev alev yanan ateşti sanki.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve onun başı ve saçı ak, yapağı gibi ak, kar gibi idi; ve onun gözleri ateş alevi gibi idi;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Башъ, сачъ ак япаъ гиби беяз, кар гиби бембеяздъ. Гьозлери алев алев янан атешти санки.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Başı, saçları yün gibi ak, kar gibi bembeyazdı. Gözleri ateş alevine benziyordu.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

14 Başı ve saçları ak yapağı gibi beyaz, kar gibi bembeyazdı. Gözleri ateş alevlerine benziyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Başı ve saçları yün gibi ak, kar gibi bembeyazdı. Gözleri ateş alevine benziyordu.

باب دیکھیں کاپی




Vahiy 1:14
5 حوالہ جات  

Bedeni sarı yakut gibiydi. Yüzü şimşek gibi parlıyordu. Gözleri alevli meşalelere benziyordu. Kollarıyla bacakları cilalı tunç gibi parlıyor, sesi büyük bir kalabalığın çıkardığı gürültüyü andırıyordu.


Gözleri alev alev yanan ateş gibidir. Başında çok sayıda taç var. Üzerinde kendisinden başka kimsenin bilmediği bir ad yazılıdır.


“Ben bakarken Tahtlar kuruldu, Eskiden beri var Olan yerine oturdu. Giysileri kar gibi beyaz, Başındaki saçlar yün gibi apaktı. Tahtı alev alev, Tekerlekleri kızgın ateş gibiydi.


“Tiyatira'daki kilisenin meleğine yaz. Gözleri alev alev yanan ateşe, ayakları parlak tunca benzeyen Tanrı'nın Oğlu şöyle diyor:


Görünüşü şimşek gibi, giysileri ise kar gibi bembeyazdı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات