| Tesniye 9:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200820 RAB Harun'a da onu yok edecek kadar öfkelenmişti. O sırada Harun için de yakardım.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194120 Ve RAB Haruna karşı çok öfkelendi ve onu helâk edecekti; ve o vakit Harun için de yalvardım.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап20 РАБ Харун'а да ону йок едеджек кадар ьофкеленмишти. О сърада Харун ичин де якардъм.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar20 RAB Harun'a da onu yok edecek kadar öfkelenmişti. O sırada Harun için de yakardım.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)20 Yahve Aron'u yok edecek kadar öfkeliydi. Aynı zamanda Aron için de dua ettim.باب دیکھیں |