| Tesniye 9:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200818 Bir kez daha RAB'bin huzurunda bir şey yemeden, içmeden kırk gün kırk gece yere kapanıp kaldım. Çünkü günah işlemiştiniz; RAB'bin gözünde kötü olanı yaparak O'nu öfkelendirmiştiniz.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194118 Ve RABBİ öfkelendirmek için onun gözünde kötü olanı yapmakla bütün işlediğiniz suçtan dolayı, ilk defa olduğu gibi, RABBİN önünde kırk gün kırk gece yere kapanıp kaldım; ekmek yemedim ve su içmedim.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап18 Бир кез даха РАБ'бин хузурунда бир шей йемеден, ичмеден кърк гюн кърк гедже йере капанъп калдъм. Чюнкю гюнах ишлемиштиниз; РАБ'бин гьозюнде кьотю оланъ япарак О'ну ьофкелендирмиштиниз.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar18 Bir kez daha RAB'bin huzurunda bir şey yemeden, içmeden kırk gün kırk gece yere kapanıp kaldım. Çünkü günah işlemiştiniz; RAB'bin gözünde kötü olanı yaparak O'nu öfkelendirmiştiniz.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)18 İlk seferki gibi kırk gün kırk gece Yahve'nin önünde yere kapandım. Yahve'yi öfkelendirmek için gözünde kötü olanı yaparak işlediğiniz bütün günahtan dolayı ne ekmek yedim, ne de su içtim.باب دیکھیں |