| Tesniye 5:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 O zaman RAB'bin sözünü size bildirmek için RAB ile sizin aranızda durdum. Çünkü siz ateşten korkup dağa çıkmadınız. RAB şöyle seslendi:باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19415 (o vakit RABBİN sözünü size bildirmek için ben RAB ile sizin aranızda duruyordum; çünkü ateşten dolayı korkuyordunuz ve dağa çıkmadınız), dedi:باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 О заман РАБ'бин сьозюню сизе билдирмек ичин РАБ иле сизин аранъзда дурдум. Чюнкю сиз атештен коркуп даа чъкмадънъз. РАБ шьойле сесленди:باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 O zaman RAB'bin sözünü size bildirmek için RAB ile sizin aranızda durdum. Çünkü siz ateşten korkup dağa çıkmadınız. RAB şöyle seslendi:باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 (Ben o sırada Yahve'nin sözünü size göstermek için Yahve ile aranızda durdum; çünkü ateşten korktunuz ve dağa çıkmadınız), dedi.باب دیکھیں |