| Tesniye 4:34 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200834 Hiçbir tanrı Tanrınız RAB'bin Mısır'da gözlerinizin önünde sizin için yaptığı gibi denemelerle, belirtilerle, şaşılası işlerle, savaşla, güçlü ve kudretli elle, büyük ve ürkütücü olaylarla gidip başka bir ulustan kendine bir ulus almaya kalkıştı mı?باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194134 Yahut Allahınız RABBİN Mısırda senin gözlerinin önünde sizin için yaptığı şeylere göre Allah imtihanlarla, alâmetlerle, ve hârikalarla, ve cenkle, ve kuvvetli elle, ve uzanmış kolla, ve büyük dehşetlerle gidip başka bir millet içinden kendisi için bir millet almağa kalkıştı mı?باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап34 Хичбир танръ Танрънъз РАБ'бин Мъсър'да гьозлеринизин ьонюнде сизин ичин яптъъ гиби денемелерле, белиртилерле, шашъласъ ишлерле, савашла, гючлю ве кудретли елле, бюйюк ве юркютюджю олайларла гидип башка бир улустан кендине бир улус алмая калкъштъ мъ?باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar34 Hiçbir tanrı Tanrınız RAB'bin Mısır'da gözlerinizin önünde sizin için yaptığı gibi denemelerle, belirtilerle, şaşılası işlerle, savaşla, güçlü ve kudretli elle, büyük ve ürkütücü olaylarla gidip başka bir ulustan kendine bir ulus almaya kalkıştı mı?باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)34 Ya da Tanrıız Yahve Mısır'da gözlerinizin önünde sizin için yaptığı şeylere göre, denemelerle, belirtilerle, harikalarla, savaşla, kudretli elle, uzanmış kolla ve büyük dehşetlerle gidip başka bir ulus içinden kendisi için bir ulusu almaya kalkıştı mı?باب دیکھیں |