| Tesniye 33:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 Benyamin için de şöyle dedi: “RAB'bin sevgilisi, O'nun yanında güvenlikte yaşasın; RAB bütün gün onu korur, O da RAB'bin kucağında oturur.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194112 Benyamin için dedi: RABBİN sevgilisi onun yanında emniyette oturacaktır; Bütün gün onu örtüyor, Ve onun omuzları arasında oturuyor.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 Бенямин ичин де шьойле деди: „РАБ'бин севгилиси, О'нун янънда гювенликте яшасън; РАБ бютюн гюн ону корур, О да РАБ'бин куджаънда отурур.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 Benyamin için de şöyle dedi: “RAB'bin sevgilisi, O'nun yanında güvenlikte yaşasın; RAB bütün gün onu korur, O da RAB'bin kucağında oturur.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 Benyamin kakkında şöyle dedi, “Yahve'nin sevgilisi O'nun yanında güvende oturacaktır. Onu bütün gün boyunca örter. O'nun omuzları arasında oturur.”باب دیکھیں |