Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Tesniye 32:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 “RAB bunu görünce onları reddetti; Çünkü oğulları, kızları O'nu öfkelendirmişlerdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ve RAB gördü, ve onlardan ikrah etti, Çünkü oğulları ile kızları onu öfkelendirdiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 „РАБ буну гьорюндже онларъ реддетти; Чюнкю оулларъ, къзларъ О'ну ьофкелендирмишлерди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 “RAB bunu görünce onları reddetti; Çünkü oğulları, kızları O'nu öfkelendirmişlerdi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Yahve, oğullarının ve kızlarının kışkırtmalarını gördü, Tiksindi.

باب دیکھیں کاپی




Tesniye 32:19
18 حوالہ جات  

RAB'bin öfkesi parladı halkına karşı, Tiksindi kendi halkından.


Ey gökler dinleyin, ey yeryüzü kulak ver! Çünkü RAB konuşuyor: “Çocuklar yetiştirip büyüttüm, Ama bana başkaldırdılar.


Çünkü sen kötülükten hoşlanan Tanrı değilsin, Kötülük senin yanında barınmaz.


Bunun üzerine RAB İsrail'e öfkelendi. Onları, her şeylerini alan yağmacıların eline teslim etti; artık karşı koyamadıkları çevredeki düşmanlarının kölesi yaptı.


Oysa ne sıcak ne soğuksun, ılıksın. Bu yüzden seni ağzımdan kusacağım.


Bir ayda üç çobanı başımdan savdım. Çünkü ben sürüden bıkmıştım, sürü de benden tiksinmişti.


Bahçe çardağını söker gibi kendi çardağını söküp attı, Buluşma yerini yok etti, RAB Siyon'da bayram ve Şabat günlerini unutturdu, Şiddetli öfkesi yüzünden kralı da kâhini de reddetti.


“Sevgilim kötü düzenler kuruyor, Öyleyse tapınağımda işi ne? Adaklar ve kutsanmış et uğrayacağın felaketi önleyebilir mi? Felaket gelince sevinecek misin?”


Tanrı bunları duyunca çok öfkelendi, İsrail'i büsbütün reddetti.


Kötü insan içindeki isteklerle övünür, Açgözlü insan RAB'be lanet okur, O'nu hor görür.


Konutumu aranızda kuracak, size sırt çevirmeyeceğim.


Tapınma yerlerinizi yıkacak, buhur sunaklarınızı yok edeceğim. Cesetlerinizi devrilen putların üzerine serecek, sizden nefret edeceğim.


Ama sen reddettin, sırt çevirdin, Çok öfkelendin meshettiğin krala.


Muhafız birliği komutanı Yeremya'yı yanına çağırtıp, “Tanrın RAB buraya karşı bu felaketi belirledi” dedi,


Egemen RAB başı üzerine ant içti, Her Şeye Egemen Tanrı RAB şöyle diyor: “Yakup'un gururundan iğreniyor, Saraylarından tiksiniyorum. Bu yüzden içindeki her şeyle kenti Düşmana teslim edeceğim.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات