Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Tesniye 3:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Heşbon Kralı Sihon'a yaptığımız gibi hepsini yok ettik. Her kenti, kadın, erkek ve çocuklarla birlikte, tümüyle yok ettik.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve Heşbon kıralı Sihona yaptığımız gibi, her şehri erkekler, kadınlar, ve çocuklarla beraber yok ederek onları tamamen harap ettik.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Хешбон Кралъ Сихон'а яптъъмъз гиби хепсини йок еттик. Хер кенти, кадън, еркек ве чоджукларла бирликте, тюмюйле йок еттик.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Heşbon Kralı Sihon'a yaptığımız gibi hepsini yok ettik. Her kenti, kadın, erkek ve çocuklarla birlikte, tümüyle yok ettik.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Heşbon Kralı Sihon'a yaptığımız gibi, onları da tamamen yok ettik; kadınlar ve çocuklarla birlikte içinde oturulan her kenti tamamen yok ettik.

باب دیکھیں کاپی




Tesniye 3:6
12 حوالہ جات  

Bütün kentlerini ele geçirdik, hepsini yok ettik. Kadın, erkek, çocuk, kimseyi sağ bırakmadık.


“ ‘Haydi kalkın! Arnon Vadisi'nden geçin! İşte Heşbon Kralı Amorlu Sihon'u ve ülkesini elinize teslim ettim. Ona saldırın ve ülkesini mülk edinmeye başlayın.


Bu kentlerdeki bütün mal ve hayvanları ganimet olarak aldılar, insanların tümünü ise kılıçtan geçirip öldürdüler; soluk alan bir tek kişiyi esirgemediler.


RAB bana, ‘Ondan korkma!’ dedi, ‘Çünkü onu da ordusuyla ülkesini de senin eline teslim ettim. Amorlular'ın Heşbon'da yaşayan Kralı Sihon'a yaptığının aynısını ona da yapacaksın.’


Bunun üzerine İsrailliler, “Eğer bu halkı tümüyle elimize teslim edersen, kentlerini büsbütün yok edeceğiz” diyerek RAB'be adak adadılar.


Bu olay Musa Heşbon'da yaşayan Amorlular'ın Kralı Sihon'u, Aştarot'ta ve Edrei'de yaşayan Başan Kralı Og'u bozguna uğrattıktan sonra oldu.


Bütün bu kentler yüksek surlarla, kapılarla, sürgülerle sağlamlaştırılmıştı. Bunlardan başka surla çevrilmemiş birçok köy de vardı.


Ekmek yemediniz, şarap ya da başka içki içmediniz. Bütün bunları Tanrınız RAB'bin ben olduğumu anlayasınız diye yaptım’ diyor.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات