Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Tesniye 27:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 “ ‘Annesine, babasına saygısızca davranana lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diyecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Babasını ve anasını hor gören lânetli olsun. Ve bütün kavm: Amin, diyecek.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 „‚Аннесине, бабасъна сайгъсъзджа давранана ланет олсун!‘ „Бютюн халк, ‚Амин!‘ дийеджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 “ ‘Annesine, babasına saygısızca davranana lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diyecek.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 'Babasına ya da annesine saygısızlık edene lanet olsun.' Bütün halk, 'Amin' diyecek.

باب دیکھیں کاپی




Tesniye 27:16
11 حوالہ جات  

“ ‘Herkes annesine babasına saygı göstersin. Şabat günlerimi tutun. Tanrınız RAB benim.


“Annesine ya da babasına lanet eden kesinlikle öldürülecektir.


“Annene babana saygı göster. Öyle ki, Tanrın RAB'bin sana vereceği ülkede ömrün uzun olsun.


Senin içinde anneye, babaya kötü davrandılar, yabancıya baskı yaptılar, öksüze, dul kadına haksızlık ettiler.


“ ‘Annesine ya da babasına lanet eden herkes kesinlikle öldürülecektir. Annesine ya da babasına lanet ettiği için ölümü hak etmiştir.


şöyle dedi: “Kenan'a lanet olsun, Köleler kölesi olsun kardeşlerine.


“ ‘Tanrın RAB'bin buyruğu uyarınca annene babana saygı göster. Öyle ki, ömrün uzun olsun ve Tanrın RAB'bin sana vereceği ülkede üzerine iyilik gelsin.


Babasına, “Dünyaya ne getirdin?” Ya da annesine, “Ne biçim şey doğurdun?” Diyenin vay haline!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات