| Tesniye 24:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Ondan aldığın giysiyi gün batımında ona kesinlikle geri vereceksin ki, onunla yatabilsin. O da seni kutsayacak. Bu yaptığın, Tanrın RAB'bin önünde sana doğruluk sayılacak.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194113 güneş battığı zaman rehini mutlaka kendisine geri vereceksin, ve esvabında yatacak, ve sana hayırdua edecek; ve Allahın RABBİN önünde senin için salâh sayılacaktır.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Ондан алдъън гийсийи гюн батъмънда она кесинликле гери вереджексин ки, онунла ятабилсин. О да сени кутсаяджак. Бу яптъън, Танрън РАБ'бин ьонюнде сана дорулук сайъладжак.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Ondan aldığın giysiyi gün batımında ona kesinlikle geri vereceksin ki, onunla yatabilsin. O da seni kutsayacak. Bu yaptığın, Tanrın RAB'bin önünde sana doğruluk sayılacak.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 Güneş battığında, elbisesiyle uyuyabilmesi ve seni kutsaması için rehini kesinlikle ona geri vereceksin. Tanrın Yahve'nin önünde bu sana doğruluk sayılacaktır.باب دیکھیں |