| Tesniye 14:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200821 “Kendiliğinden ölen hiçbir hayvanın etini yemeyeceksiniz. Ölü hayvanı yemesi için kentlerinizde yaşayan bir yabancıya verebilir ya da öteki yabancılara satabilirsiniz. Siz Tanrınız RAB için kutsal bir halksınız. “Oğlağı anasının sütünde haşlamayın.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194121 Hiç bir leş yemiyeceksiniz; onu yesin diye şehirlerinde olan garibe verebilirsin; yahut yabancıya satabilirsin; çünkü sen Allahın RABBE mukaddes bir kavmsın. Oğlağı anasının südünde pişirmiyeceksin.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап21 „Кендилиинден ьолен хичбир хайванън етини йемейеджексиниз. Ьолю хайванъ йемеси ичин кентлеринизде яшаян бир ябанджъя веребилир я да ьотеки ябанджълара сатабилирсиниз. Сиз Танрънъз РАБ ичин кутсал бир халксънъз. „Олаъ анасънън сютюнде хашламайън.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar21 “Kendiliğinden ölen hiçbir hayvanın etini yemeyeceksiniz. Ölü hayvanı yemesi için kentlerinizde yaşayan bir yabancıya verebilir ya da öteki yabancılara satabilirsiniz. Siz Tanrınız RAB için kutsal bir halksınız. “Oğlağı anasının sütünde haşlamayın.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)21 Kendiliğinden ölen hiçbir şeyi yemeyeceksiniz. Onu aranızda yaşayan ve kapılarınızda olan bir garibe yemesi için verebilirsin; ya da yabancıya satabilirsin; çünkü sen Tanrın Yahve'ye kutsal bir halksın. Oğlağı anasının sütünde pişirmeyeceksin.باب دیکھیں |