| Tesniye 13:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 o peygamberi ya da düş göreni dinlememelisiniz. Tanrınız RAB kendisini bütün yüreğinizle, bütün canınızla sevip sevmediğinizi anlamak için sizi sınamaktadır.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19413 o peygamberin yahut ruya görenin sözlerini dinlemiyeceksiniz; çünkü Allahınız RABBİ bütün yüreğinizle, ve bütün canınızla seviyor musunuz diye bilmek için Allahınız RAB sizi deniyor.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 о пейгамбери я да дюш гьорени динлемемелисиниз. Танрънъз РАБ кендисини бютюн йюреинизле, бютюн джанънъзла севип севмедиинизи анламак ичин сизи сънамактадър.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 o peygamberi ya da düş göreni dinlememelisiniz. Tanrınız RAB kendisini bütün yüreğinizle, bütün canınızla sevip sevmediğinizi anlamak için sizi sınamaktadır.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 o peygamberin ya da o rüya görenin sözlerini dinlemeyeceksin; çünkü Tanrınız Yahve, Tanrınız Yahve'yi bütün yüreğinizle, bütün canınızla sevip sevmediğinizi bilmek için sizi sınıyor.باب دیکھیں |