| Tesniye 1:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Bu toprakları size verdim. Gidin, atalarınıza, İbrahim'e, İshak'a, Yakup'a ve soylarına ant içerek söz verdiğim toprakları mülk edinin.’ ”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19418 İşte, diyarı önünüze koydum; girin, ve RABBİN atalarınıza İbrahime, İshaka, ve Yakuba kendilerine ve kendilerinden sonra onların zürriyetine vermek için and ettiği diyarı kendinize mülk edinin.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Бу топракларъ сизе вердим. Гидин, аталарънъза, Ибрахим'е, Исхак'а, Якуп'а ве сойларъна ант ичерек сьоз вердиим топракларъ мюлк единин.‘“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Bu toprakları size verdim. Gidin, atalarınıza, İbrahim'e, İshak'a, Yakup'a ve soylarına ant içerek söz verdiğim toprakları mülk edinin.’ ”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 İşte, ülkeyi önünüze koydum. Girin ve Yahve'nin atalarınıza, Avraham'a, İshak'a ve Yakov'a, onlara ve kendilerinden sonra onların soyuna vereceğine dair ant içtiği ülkeyi mülk edin.'”باب دیکھیں | 
“Tanrınız RAB atalarınıza, İbrahim'e, İshak'a, Yakup'a içtiği ant uyarınca, sizi vereceği ülkeye –inşa etmediğiniz büyük ve güzel kentleri, biriktirmediğiniz iyi eşyalarla dolu evleri, siz emek vermeden kazılmış sarnıçları, dikmediğiniz bağları, zeytinlikleri olan ülkeye– götürecek. Orada yiyip doyacaksınız.