| Tesniye 1:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200830-31 ‘Önünüzden giden Tanrınız RAB sizin için savaşacak. Gözünüzün önünde Mısır'da ve çölde sizler için yaptıklarının aynısını yapacak. Tanrınız RAB'bin buraya varıncaya dek, çocuğunu taşıyan bir adam gibi sizi nasıl yol boyunca taşıdığını gördünüz.’باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194130 Önünüzden giden Allahınız RAB Mısırda ve çölde gözünüz önünde yapmış olduğu bütün şeylere göre, sizin için kendisi cenk edecektir;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап30-31 ‚Ьонюнюзден гиден Танрънъз РАБ сизин ичин савашаджак. Гьозюнюзюн ьонюнде Мъсър'да ве чьолде сизлер ичин яптъкларънън айнъсънъ япаджак. Танрънъз РАБ'бин бурая варънджая дек, чоджууну ташъян бир адам гиби сизи насъл йол бойунджа ташъдъънъ гьордюнюз.‘باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar30-31 ‘Önünüzden giden Tanrınız RAB sizin için savaşacak. Gözünüzün önünde Mısır'da ve çölde sizler için yaptıklarının aynısını yapacak. Tanrınız RAB'bin buraya varıncaya dek, çocuğunu taşıyan bir adam gibi sizi nasıl yol boyunca taşıdığını gördünüz.’باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)30 Önünüzden gitmekte olan Tanrınız Yahve, Mısır'da gözlerinizin önünde sizin için yaptığı her şeye göre sizin için savaşacaktır,باب دیکھیں |