Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Tekvin 4:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 İşlediğin toprak bundan böyle sana ürün vermeyecek. Yeryüzünde aylak aylak dolaşacaksın.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 toprağı işlediğin zaman, artık sana kuvvetini vermiyecektir; yeryüzünde kaçak ve serseri olacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Ишледиин топрак бундан бьойле сана юрюн вермейеджек. Йерйюзюнде айлак айлак долашаджаксън.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 İşlediğin toprak bundan böyle sana ürün vermeyecek. Yeryüzünde aylak aylak dolaşacaksın.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Bundan böyle işlediğin toprak gücünü sana vermeyecek. Yeryüzünde kaçak ve göçebe olacaksın.” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Tekvin 4:12
16 حوالہ جات  

Reddedecek Tanrım onları, Çünkü O'nu dinlemediler, Uluslar arasında dolaşıp duracaklar.


“ ‘Düşman ülkelerinde sağ kalanlarınızın yüreğine öyle bir korku düşüreceğim ki, rüzgarın sürüklediği yaprakların sesinden bile kaçacaklar. Savaştan kaçarcasına kaçacaklar. Peşlerinde kovalayan olmadığı halde düşecekler.


Gücünüz tükenecek. Topraklarınız ürün, ağaçlarınız meyve vermeyecek.


Çünkü yaratılış amaçsızlığa teslim edildi. Bu da yaratılışın isteğiyle değil, onu amaçsızlığa teslim eden Tanrı'nın isteğiyle oldu. Çünkü yaratılışın, yozlaşmaya köle olmaktan kurtarılıp Tanrı çocuklarının yüce özgürlüğüne kavuşturulması umudu vardı.


Çocukları avare gezip dilensin, Yıkık evlerinden uzakta yiyecek arasın!


“Bugün beni bu topraklardan kovdun. Artık huzurundan uzak kalacak, yeryüzünde aylak aylak dolaşacağım. Kim bulsa öldürecek beni.”


Kayin, “Cezam kaldıramayacağım kadar ağır” diye karşılık verdi,


Size öfkeyle bakacağım. Düşmanlarınız sizi bozguna uğratacak. Sizden nefret edenler sizi yönetecek. Kovalayan yokken bile kaçacaksınız.


“Ama Tanrınız RAB'bin sözünü dinlemez, bugün size ilettiğim buyrukların, kuralların hepsine uymazsanız, şu lanetler üzerinize gelecek ve size ulaşacak:


Tarlalar harap oldu, toprak acılı. Çünkü tahıl mahvoldu, Yeni şarap tükendi, zeytinyağı kesildi.


Verimli toprağı çorak alana, Orada yaşayanların kötülüğü yüzünden.


Adam öldürmekten vicdan azabı çeken, mezara dek kaçacaktır; Kimse ona yardım etmesin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات