Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Tekvin 39:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Ama Yusuf reddetti. “Ben burada olduğum için efendim evdeki hiçbir şeyle ilgilenme gereğini duymuyor” dedi, “Sahip olduğu her şeyin yönetimini bana verdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Fakat reddedip efendisinin karısına dedi: İşte, efendim benimle evde ne olduğunu bilmez, ve kendisine ait olan her şeyi elime vermiştir,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Ама Йусуф реддетти. „Бен бурада олдуум ичин ефендим евдеки хичбир шейле илгиленме гереини дуймуйор“ деди, „Сахип олдуу хер шейин йьонетимини бана верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Ama Yusuf reddetti. “Ben burada olduğum için efendim evdeki hiçbir şeyle ilgilenme gereğini duymuyor” dedi, “Sahip olduğu her şeyin yönetimini bana verdi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Ama o reddedip efendisinin karısına şöyle dedi: “Bak, ben evde olduğum için efendim evde ne olduğuyla ilgilenmez. Sahip olduğu her şeyi benim elime verdi.

باب دیکھیں کاپی




Tekvin 39:8
15 حوالہ جات  

Sokak kadınının ağzı dipsiz çukur gibidir, RAB'bin gazabına uğrayan oraya düşer.


Zina eden kadından, Yaltaklanan ahlaksız kadından seni koruyacak olan bunlardır.


Oğlum, seni ayartmaya çalışan günahkârlara teslim olma.


Yıkıma götüren dostlar vardır, Ama öyle dost var ki, kardeşten yakındır insana.


Başkasının karısıyla yatan adamın durumu budur. Böyle bir ilişkiye giren cezasız kalmaz.


Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.


Yusuf'tan hoşnut kalarak onu özel hizmetine aldı. Evinin ve sahip olduğu her şeyin sorumluluğunu ona verdi.


Zindancıbaşı Yusuf'un sorumlu olduğu işlerle hiç ilgilenmezdi. Çünkü RAB Yusuf'la birlikteydi ve yaptığı her işte onu başarılı kılıyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات