| Tekvin 39:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Ama Yusuf reddetti. “Ben burada olduğum için efendim evdeki hiçbir şeyle ilgilenme gereğini duymuyor” dedi, “Sahip olduğu her şeyin yönetimini bana verdi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19418 Fakat reddedip efendisinin karısına dedi: İşte, efendim benimle evde ne olduğunu bilmez, ve kendisine ait olan her şeyi elime vermiştir,باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Ама Йусуф реддетти. „Бен бурада олдуум ичин ефендим евдеки хичбир шейле илгиленме гереини дуймуйор“ деди, „Сахип олдуу хер шейин йьонетимини бана верди.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Ama Yusuf reddetti. “Ben burada olduğum için efendim evdeki hiçbir şeyle ilgilenme gereğini duymuyor” dedi, “Sahip olduğu her şeyin yönetimini bana verdi.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Ama o reddedip efendisinin karısına şöyle dedi: “Bak, ben evde olduğum için efendim evde ne olduğuyla ilgilenmez. Sahip olduğu her şeyi benim elime verdi.باب دیکھیں |