| Tekvin 32:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Sonra şöyle dua etti: “Ey atam İbrahim'in, babam İshak'ın Tanrısı RAB! Bana, ‘Ülkene, akrabalarının yanına dön, seni başarılı kılacağım’ diye söz verdin.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19419 Ve Yakub dedi: Ey babam İbrahimin Allahı, ve babam İshakın Allahı RAB, sen ki, bana: Memleketine ve akrabanın yanına dön, ve sana iyilik edeceğim, dedin,باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Сонра шьойле дуа етти: „Ей атам Ибрахим'ин, бабам Исхак'ън Танръсъ РАБ! Бана, ‚Юлкене, акрабаларънън янъна дьон, сени башарълъ къладжаъм‘ дийе сьоз вердин.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Sonra şöyle dua etti: “Ey atam İbrahim'in, babam İshak'ın Tanrısı RAB! Bana, ‘Ülkene, akrabalarının yanına dön, seni başarılı kılacağım’ diye söz verdin.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Yakov şöyle dedi: “Ey atam Avraham’ın, babam İshak’ın Tanrısı Yahve, bana, ‘Ülkene ve akrabalarının yanına dön ve sana iyilik edeceğim’ dedin.باب دیکھیں |