| Tekvin 3:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200817 RAB Tanrı Adem'e, “Karının sözünü dinlediğin ve sana, Meyvesini yeme dediğim ağaçtan yediğin için Toprak senin yüzünden lanetlendi” dedi, “Yaşam boyu emek vermeden yiyecek bulamayacaksın.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194117 Ve Âdeme dedi: Karının sözünü dinlediğin, ve: Ondan yemiyeceksin, diye sana emrettiğim ağaçtan yediğin için, toprak senin yüzünden lânetli oldu; ömrünün bütün günlerinde zahmetle ondan yiyeceksin;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап17 РАБ Танръ Адем'е, „Карънън сьозюню динледиин ве сана, Мейвесини йеме дедиим аачтан йедиин ичин Топрак сенин йюзюнден ланетленди“ деди, „Яшам бойу емек вермеден йийеджек буламаяджаксън.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar17 RAB Tanrı Adem'e, “Karının sözünü dinlediğin ve sana, Meyvesini yeme dediğim ağaçtan yediğin için Toprak senin yüzünden lanetlendi” dedi, “Yaşam boyu emek vermeden yiyecek bulamayacaksın.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)17 Adem'e şöyle dedi: “Karının sesine kulak verdiğin ve sana, Meyvesini yememeni buyurduğum ağaçtan yediğin için Toprak senin yüzünden lanetlendi. Hayatının bütün günlerinde büyük emekle ondan yiyeceksin.باب دیکھیں |