| Tekvin 3:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 RAB Tanrı, “Çıplak olduğunu sana kim söyledi?” diye sordu, “Sana meyvesini yeme dediğim ağaçtan mı yedin?”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194111 Ve dedi: Çıplak olduğunu sana kim bildirdi? Ondan yeme, diye sana emrettiğim ağaçtan yedin mi?باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 РАБ Танръ, „Чъплак олдууну сана ким сьойледи?“ дийе сорду, „Сана мейвесини йеме дедиим аачтан мъ йедин?“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 RAB Tanrı, “Çıplak olduğunu sana kim söyledi?” diye sordu, “Sana meyvesini yeme dediğim ağaçtan mı yedin?”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Tanrı, “Çıplak olduğunu sana kim söyledi? Sana yememeni buyurduğum ağaçtan mı yedin?” dedi.باب دیکھیں |