| Tekvin 22:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 Uşaklarına, “Siz burada, eşeğin yanında kalın” dedi, “Tapınmak için oğlumla birlikte oraya gidip döneceğiz.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19415 Ve İbrahim uşaklarına dedi: Siz burada eşekle beraber kalın, ve ben çocukla beraber oraya gideceğim; ve secde edip yanınıza döneriz.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 Ушакларъна, „Сиз бурада, ешеин янънда калън“ деди, „Тапънмак ичин олумла бирликте орая гидип дьонеджеиз.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 Uşaklarına, “Siz burada, eşeğin yanında kalın” dedi, “Tapınmak için oğlumla birlikte oraya gidip döneceğiz.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 Avraham genç adamlarına, “Eşekle beraber burada kalın” dedi. “Çocukla ben oraya gideceğiz. Tapınıp yanınıza döneceğiz.”باب دیکھیں |