| Tekvin 16:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Avram, “Cariyen senin elinde” dedi, “Neyi uygun görürsen yap.” Böylece Saray cariyesine sert davranmaya başladı. Hacer onun yanından kaçtı.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19416 Fakat Abram Saraya dedi: İşte, cariyen senin elindedir; gözünde iyi olanı kendisine yap. Ve Saray ona cefa etti, ve Hacar onun yanından kaçtı.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Аврам, „Джарийен сенин елинде“ деди, „Нейи уйгун гьорюрсен яп.“ Бьойледже Сарай джарийесине серт давранмая башладъ. Хаджер онун янъндан качтъ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Avram, “Cariyen senin elinde” dedi, “Neyi uygun görürsen yap.” Böylece Saray cariyesine sert davranmaya başladı. Hacer onun yanından kaçtı.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Ama Avram Saray'a, “İşte, hizmetçin senin elinde” dedi. “Gözünde iyi olan neyse onu yap.” Saray ona sert davrandı ve Hagar hanımının yanından kaçtı.باب دیکھیں |