| Tekvin 13:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Lut çevresine baktı. Şeria Ovası'nın tümü RAB'bin bahçesi gibi, Soar'a doğru giderken Mısır toprakları gibiydi. Her yerde bol su vardı. RAB Sodom ve Gomora kentlerini yok etmeden önce ova böyleydi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194110 Ve Lût gözlerini kaldırdı, ve bütün Erden Havzasının, Sodom ve Gomorrayı RAB helâk etmeden evel RABBİN bahçesi gibi, Tsoara giderken Mısır diyarı gibi, her yerde suyu bol olduğunu gördü.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Лут чевресине бактъ. Шериа Овасъ'нън тюмю РАБ'бин бахчеси гиби, Соар'а дору гидеркен Мъсър топракларъ гибийди. Хер йерде бол су вардъ. РАБ Содом ве Гомора кентлерини йок етмеден ьондже ова бьойлейди.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Lut çevresine baktı. Şeria Ovası'nın tümü RAB'bin bahçesi gibi, Soar'a doğru giderken Mısır toprakları gibiydi. Her yerde bol su vardı. RAB Sodom ve Gomora kentlerini yok etmeden önce ova böyleydi.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Lut gözlerini kaldırdı ve bütün Yarden Ovası’nı gördü. Yahve Sodom ve Gomora'yı yok etmeden önce, Yahve’nin bahçesi gibi, Mısır diyarı gibi, Soar'a giderken her yerde bol su vardı.باب دیکھیں |