Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 9:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Musa'ya, “Ölüye dokunduğumuzdan kirli sayılırız” dediler, “Ama öbür İsrailliler'le birlikte belirlenen zamanda RAB'bin sunusunu sunmamız neden engellensin?”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 ve o adamlar ona dediler: İnsan ölüsünden dolayı biz murdarız; İsrail oğulları arasında muayyen vaktinde RABBİN takdimesini arzetmekten niçin menolunuyoruz?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Муса'я, „Ьолюйе докундуумуздан кирли сайълъръз“ дедилер, „Ама ьобюр Исраиллилер'ле бирликте белирленен заманда РАБ'бин сунусуну сунмамъз неден енгелленсин?“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Musa'ya, “Ölüye dokunduğumuzdan kirli sayılırız” dediler, “Ama öbür İsrailliler'le birlikte belirlenen zamanda RAB'bin sunusunu sunmamız neden engellensin?”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Bu kişiler ona, "İnsan ölüsü yüzünden kirliyiz" dediler. "Yahve'nin sunusunu belirlenen zamanda İsrael'in çocuklarının arasında sunmamamız için neden geri tutuluyoruz?”

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 9:7
7 حوالہ جات  

Tanrınız RAB'bin adını yerleştirmek için seçeceği yerde davarlardan, sığırlardan Fısıh kurbanlarını keseceksiniz.


“İsrailliler Fısıh kurbanını belirlenen zamanda kessinler.


‘Bu RAB'bin Fısıh kurbanıdır’ diyeceksiniz, ‘Çünkü RAB Mısırlılar'ı öldürürken evlerimizin üzerinden geçerek bizi bağışladı.’ ” İsrailliler eğilip tapındılar.


Ancak, ölüye dokunduklarından kirli sayılan bazı kişiler o gün Fısıh kurbanını kesemediler. Aynı gün Musa'yla Harun'a gelip


Musa, “RAB'bin sizinle ilgili bana neler söyleyeceğini duyuncaya dek bekleyin” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات