Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 8:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Onları arındırmak için şöyle yapacaksın: Günahtan arındırma suyunu üzerlerine serp; bedenlerindeki bütün kılları tıraş etmelerini, giysilerini yıkamalarını sağla. Böylece arınmış olurlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve onları tathir etmek için kendilerine böyle yapacaksın: üzerlerine tathir suyu serp, ve bütün bedenleri üzerinden ustura geçirsinler, ve esvaplarını yıkasınlar, ve kendilerini tathir etsinler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Онларъ аръндърмак ичин шьойле япаджаксън: Гюнахтан аръндърма суйуну юзерлерине серп; беденлериндеки бютюн кълларъ търаш етмелерини, гийсилерини йъкамаларънъ сала. Бьойледже арънмъш олурлар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Onları arındırmak için şöyle yapacaksın: Günahtan arındırma suyunu üzerlerine serp; bedenlerindeki bütün kılları tıraş etmelerini, giysilerini yıkamalarını sağla. Böylece arınmış olurlar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Onları temizlemek için şunu yapacaksın: Arınma suyunu üzerlerine serp, bütün vücutlarını usturayla tıraş etsinler, giysilerini yıkasınlar ve kendilerini temizlesinler.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 8:7
24 حوالہ جات  

Herhangi bir insan ölüsüne dokunup da kendini arındırmayan kişi RAB'bin Konutu'nu kirletmiş olur. O kişi İsrail'den atılmalı. Temizlenme suyu üzerine dökülmediği için kirli sayılır, kirliliği üzerinde kalır.


Harun'la oğullarını öne çıkarıp yıkadı.


“Sen bunu biliyorsun, efendim” dedim. Bana dedi ki, “Bunlar o büyük sıkıntıdan geçip gelenlerdir. Kaftanlarını Kuzu'nun kanıyla yıkamış, bembeyaz etmişlerdir.


Bu olay vaftizi simgeliyor. Bedenin kirden arınması değil, Tanrı'ya yönelen temiz vicdanın dileği olan vaftiz, İsa Mesih'in dirilişiyle şimdi sizi de kurtarıyor.


Tanrı'ya yaklaşın, O da size yaklaşacaktır. Ey günahkârlar, ellerinizi günahtan temizleyin. Ey kararsızlar, yüreklerinizi paklayın.


Tekelerle boğaların kanı ve serpilen düve külü murdar olanları kutsal kılıyor, bedensel açıdan temizliyor.


Bunlar yalnız yiyecek, içecek, çeşitli dinsel yıkanmalarla ilgilidir; yeni düzenin başlangıcına kadar geçerli olan bedensel kurallardır.


Üzerinize temiz su dökeceğim, arınacaksınız. Sizi bütün kirliliklerinizden ve putlarınızdan arındıracağım.


Ey Yeruşalim, yüreğini kötülükten arındır ki, Kurtulasın. Ne zamana dek yüreğinde kötü düşünceler barındıracaksın?


Pek çok ulus ona şaşacak, Onun önünde kralların ağızları kapanacak. Çünkü kendilerine anlatılmamış olanı görecek, Duymadıklarını anlayacaklar.


Beni mercanköşkotuyla arıt, paklanayım, Yıka beni, kardan beyaz olayım.


Tümüyle yıka beni suçumdan, Arıt beni günahımdan.


Her giysiyi, deriden, keçi kılından, tahtadan yapılmış her nesneyi arındıracaksınız.”


Bunları yakan kişi giysilerini yıkayıp kendisi de yıkandıktan sonra ordugaha girecek.


Kim bunlara dokunursa kirli sayılacak. Giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli kalacaktır.


Adamın üzerine oturduğu bir eşyaya oturan da giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.


RAB Musa'ya, “Git, bugün ve yarın halkı arındır” dedi, “Giysilerini yıkasınlar.


Yakup ailesine ve yanındakilere, “Yabancı ilahlarınızı atın” dedi, “Kendinizi arındırıp giysilerinizi değiştirin.


Levililer kendilerini günahtan arındırıp giysilerini yıkadılar. Sonra Harun onları RAB'bin huzurunda adak olarak adadı; onları arındırmak için günahlarını bağışlattı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات