Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 22:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Balam onlara, “Geceyi burada geçirin” dedi, “RAB'bin bana söyleyecekleri uyarınca size yanıt vereceğim.” Bunun üzerine Moav önderleri geceyi Balam'ın yanında geçirdiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve onlara dedi: Bu geceyi burada geçirin, ve RABBİN bana söyliyeceğine göre size cevap vereceğim; ve Moab reisleri Balamın yanında kaldılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Балам онлара, „Геджейи бурада гечирин“ деди, „РАБ'бин бана сьойлейеджеклери уярънджа сизе янът вереджеим.“ Бунун юзерине Моав ьондерлери геджейи Балам'ън янънда гечирдилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Balam onlara, “Geceyi burada geçirin” dedi, “RAB'bin bana söyleyecekleri uyarınca size yanıt vereceğim.” Bunun üzerine Moav önderleri geceyi Balam'ın yanında geçirdiler.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Onlara, "Bu gece burada kalın, Yahve'nin bana söyleyeceği gibi size de haberi bildireceğim" dedi. Moav beyleri Balam'ın yanında kaldı.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 22:8
13 حوالہ جات  

Halk her zamanki gibi sana geliyor. Benim halkım olarak önünde oturuyor, sözlerini dinliyor, ama dediklerini yapmıyorlar. Ağızlarıyla istekli olduklarını açıklıyorlar, ama yürekleri haksız kazanç peşinde.


Onları sen diktin, kök saldılar, Büyüyüp ürün verdiler. Adın ağızlarından düşmüyor, Yürekleriyse senden uzak.


Balam, “Ben ancak RAB'bin söylememi istediği şeyleri söylemeliyim” diye yanıtladı.


RAB onlara seslendi: “Sözlerime kulak verin: Eğer aranızda bir peygamber varsa, Ben RAB görümde kendimi ona tanıtır, Onunla düşte konuşurum.


Moav ve Midyan ileri gelenleri falcılık ücretini alıp gittiler. Balam'a varınca Balak'ın bildirisini ona ilettiler.


Tanrı Balam'a gelip, “Evinde kalan bu adamlar kim?” diye sordu.


Balam Balak'ın ulaklarına şu yanıtı verdi: “Balak sarayını altınla, gümüşle doldurup bana verse bile, Tanrım RAB'bin buyruğundan öte küçük büyük hiçbir şey yapamam.


Balam, “İşte şimdi geldim” diye yanıtladı, “Ama ne diyebilirim ki? Ancak Tanrı'nın bana buyurduklarını söyleyeceğim.”


Sonra Balam Balak'a, “Ben az öteye gideceğim, sen yakmalık sununun yanında bekle” dedi, “Olur ki, RAB karşıma çıkar. Bana ne açıklarsa, sana bildiririm.” Sonra çıplak bir tepeye çıktı.


Tanrı adamı, “Varlığının yarısını bile versen, seninle gelmem” diye karşılık verdi, “Burada ne yer, ne de içerim.


Mikaya, “Yaşayan RAB'bin hakkı için, RAB bana ne derse onu söyleyeceğim” diye karşılık verdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات