Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 21:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Tanrı'dan ve Musa'dan yakınarak, “Çölde ölelim diye mi bizi Mısır'dan çıkardınız?” dediler, “Burada ne ekmek var, ne de su. Ayrıca bu iğrenç yiyecekten de tiksiniyoruz!”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve kavm Allaha ve Musaya karşı söyledi: Çölde ölelim diye niçin bizi Mısırdan çıkardınız? çünkü ekmek yok, ve su yok; ve canımız bu bayağı ekmekten iğreniyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Танръ'дан ве Муса'дан якънарак, „Чьолде ьолелим дийе ми бизи Мъсър'дан чъкардънъз?“ дедилер, „Бурада не екмек вар, не де су. Айръджа бу иренч йийеджектен де тиксинийоруз!“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Tanrı'dan ve Musa'dan yakınarak, “Çölde ölelim diye mi bizi Mısır'dan çıkardınız?” dediler, “Burada ne ekmek var, ne de su. Ayrıca bu iğrenç yiyecekten de tiksiniyoruz!”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Halk, Tanrı'ya ve Moşe'ye karşı şöyle konuştu: “Çölde ölmemiz için neden bizi Mısır'dan çıkardınız? Çünkü ekmek yok, su yok canımız da bu iğrenç yiyecekten tiksiniyor!”

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 21:5
19 حوالہ جات  

“Tanrı çölde sofra kurabilir mi?” diyerek, Tanrı'ya karşı konuştular.


Ertesi gün bütün İsrail topluluğu Musa'yla Harun'a söylenmeye başladı. “RAB'bin halkını siz öldürdünüz” diyorlardı.


İsrailliler Musa'ya, “Yok olacağız! Öleceğiz! Hepimiz yok olacağız!” dediler,


Musa'ya, “Mısır'da mezar mı yoktu da bizi çöle ölmeye getirdin?” dediler, “Bak, Mısır'dan çıkarmakla bize ne yaptın!


Tok insanın canı balı bile çekmez, Aç kişiye en acı şey tatlı gelir.


Tanrı kimsesizlere ev verir, Tutsakları özgürlüğe ve gönence kavuşturur, Ama başkaldıranlar kurak yerde oturur.


İsrailliler o ekmeğe man adını verdiler. Kişniş tohumu gibi beyazımsı, tadı ballı yufka gibiydi.


Bunu görünce İsrailliler birbirlerine, “Bu da ne?” diye sordular. Çünkü ne olduğunu anlayamamışlardı. Musa, “RAB'bin size yemek için verdiği ekmektir bu” dedi,


Halk, “Ne içeceğiz?” diye Musa'ya yakınmaya başladı.


Yine bazıları gibi Rab'bi denemeyelim. Böyle yapanları yılanlar öldürdü.


“ ‘Ne var ki, çocuklar bana karşı geldiler. Kurallarımı izlemediler. Uygulayan kişiye yaşam veren ilkelerim uyarınca dikkatle yaşamadılar. Şabat günlerimi hiçe saydılar. Bu yüzden çölde öfkemi üzerlerine yağdıracağımı, kızgınlığımı dökeceğimi söyledim.


bir ay boyunca, burnunuzdan gelinceye dek, tiksinene dek yiyeceksiniz. Çünkü aranızda olan RAB'bi reddettiniz. O'nun önünde, Mısır'dan neden çıktık diyerek ağladınız.’ ”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات