Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Sayılar 21:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Oradan RAB'bin Musa'ya, “Halkı bir araya topla, onlara su vereceğim” dediği kuyuya, Beer'e doğru yol aldılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve oradan Beere göç ettiler; RABBİN Musaya: Kavmı topla, onlara su vereceğim, dediği kuyu budur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Орадан РАБ'бин Муса'я, „Халкъ бир арая топла, онлара су вереджеим“ дедии куйуя, Беер'е дору йол алдълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Oradan RAB'bin Musa'ya, “Halkı bir araya topla, onlara su vereceğim” dediği kuyuya, Beer'e doğru yol aldılar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Oradan Beer'e gittiler; Yahve'nin Moşe'ye, "Halkı topla, onlara su vereceğim" dediği kuyu budur.

باب دیکھیں کاپی




Sayılar 21:16
16 حوالہ جات  

Kurtuluş pınarlarından sevinçle su alacaksınız.


Ruh ve Gelin, “Gel!” diyorlar. İşiten, “Gel!” desin. Susayan gelsin. Dileyen, yaşam suyundan karşılıksız alsın.


Melek bana Tanrı'nın ve Kuzu'nun tahtından çıkan billur gibi berrak yaşam suyu ırmağını gösterdi.


Bana, “Tamam!” dedi, “Alfa ve Omega, başlangıç ve son Ben'im. Susayana yaşam suyunun pınarından karşılıksız su vereceğim.


Kır hayvanları, çakallarla baykuşlar beni yüceltecek. Çünkü seçtiğim halkın içmesi için çölde su, Kurak yerlerde ırmaklar sağladım.


Ardından Yotam kardeşi Avimelek'ten korktuğu için kaçtı, gidip Beer'e yerleşti.


Ben Horev Dağı'nda bir kayanın üzerinde, senin önünde duracağım. Kayaya vuracaksın, halk içsin diye su fışkıracak.” Musa İsrail ileri gelenlerinin önünde denileni yaptı.


Oysa benim vereceğim sudan içen sonsuza dek susamaz. Benim vereceğim su, içende sonsuz yaşam için fışkıran bir pınar olacak.”


İsa kadına şu yanıtı verdi: “Eğer sen Tanrı'nın armağanını ve sana, ‘Bana su ver, içeyim’ diyenin kim olduğunu bilseydin, sen O'ndan dilerdin, O da sana yaşam suyunu verirdi.”


Acıkmayacak, susamayacaklar, Kavurucu sıcak ve güneş çarpmayacak onları. Çünkü onlara merhamet eden kendilerine yol gösterecek Ve onları pınarlara götürecek.


Sonra Tanrı Hacer'in gözlerini açtı, Hacer bir kuyu gördü. Gidip tulumunu doldurdu, oğluna içirdi.


Divon-Gad'dan ayrılıp Almon-Divlatayma'da konakladılar.


Haykırışları Moav topraklarında yankılanıyor, Feryatları Eglayim'e, Beer-Elim'e dek ulaştı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات