| RUT 4:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200817 Komşu kadınlar, “Naomi'nin bir oğlu oldu” diyerek çocuğa ad koydular; ona, Ovet adını verdiler. Ovet, İşay'ın babası; İşay ise Davut'un babasıdır.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194117 Ve komşu kadınlar ona ad koyup dediler: Naomiye bir oğul doğdu; ve onun adını Obed koydular. Bu Davudun babası olan Yessenin babasıdır.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап17 Комшу кадънлар, „Наоми'нин бир олу олду“ дийерек чоджуа ад койдулар; она, Овет адънъ вердилер. Овет, Ишай'ън бабасъ; Ишай исе Давут'ун бабасъдър.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar17 Komşu kadınlar, “Naomi'nin bir oğlu oldu” diyerek çocuğa ad koydular; ona, Ovet adını verdiler. Ovet, İşay'ın babası; İşay ise Davut'un babasıdır.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)17 Komşu kadınlar, "Naomi'ye bir oğul doğdu" diyerek ona bir ad koydular. Adını Oved koydular. O, David'in babası olan Yişay'ın babasıdır.باب دیکھیں |