Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 8:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Benliğe uyanlar benlikle ilgili, Ruh'a uyanlarsa Ruh'la ilgili işleri düşünürler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Çünkü bedene göre olanlar bedenin şeylerini, fakat Ruha göre olanlar Ruhun şeylerini düşünürler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бенлие уянлар бенликле илгили, Рух'а уянларса Рух'ла илгили ишлери дюшюнюрлер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Çünkü bedenin gereksiz istekleri uyarınca yaşayanlar bedenin gereksiz isteklerini düşünürler. Ruh'un isteği uyarınca yaşayanlarsa Ruh'a ilişkin konuları düşünürler.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

5 Çünkü insan tabiatına uyanlar ancak insan tabiatına ait şeyler düşünürler. Ama Kutsal Ruhʼa uyanlar, Ruhʼa ait şeyler düşünürler.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Benliğe göre yaşayanlar benlikle ilgili, Ruh’a göre yaşayanlarsa Ruh’la ilgili şeyleri düşünürler.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 8:5
14 حوالہ جات  

Doğal kişi, Tanrı'nın Ruhu'yla ilgili gerçekleri kabul etmez. Çünkü bunlar ona saçma gelir, ruhça değerlendirildikleri için bunları anlayamaz.


Bedenden doğan bedendir, Ruh'tan doğan ruhtur.


Ne var ki, Tanrı'nın Ruhu içinizde yaşıyorsa, benliğin değil, Ruh'un denetimindesiniz. Ama içinde Mesih'in Ruhu olmayan kişi Mesih'in değildir.


İsa dönüp öteki öğrencilerine baktı; Petrus'u azarlayarak, “Çekil önümden, Şeytan!” dedi. “Düşüncelerin Tanrı'ya değil, insana özgüdür.”


Olağan insanlar gibi yaşıyorsak da, insansal güce dayanarak savaşmıyoruz.


Çünkü ışığın meyvesi her iyilikte, doğrulukta ve gerçekte görülür.


Topraktan olan insan nasılsa, topraktan olanlar da öyledir. Göksel insan nasılsa, göksel olanlar da öyledir.


Çünkü benlik Ruh'a, Ruh da benliğe aykırı olanı arzular. Bunlar birbirine karşıttır; sonuç olarak, istediğinizi yapamıyorsunuz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات